クリスマス 例文

ビジネスで利用する「クリスマス 例文」を紹介します。役立つ解説も加えてありますので参考にしてください。

英語メール - クリスマス 例文1

ご家族のみなさんと、素晴らしいクリスマスを過ごされる事を願っています。

I wish you a wonderful Christmas with your family.

クリスチャンだと分っているお相手に対しては、年末の挨拶にクリスマスのお祝いの一言を添えるのが礼儀ですが、グローバルな取引現場では、様々な国の異なった宗教をお持ちの方と、メールをすることがあるかもしれません。そんな時は、クリスマスの言葉は避けた方が無難です。例えば、こんな風に表現することが可能です。I wish you a lot of happiness and joy during this season. / I wish you a Happy New Year with alot of joy.

英語メール - クリスマス 例文2

クリスマスは家内と一緒にドイツに来ています。あなた様もとても充実した休暇を過ごしていることを願っています。

We are here in Germany with my wife for this holiday season. I hope you are also enjoying a perfect holiday.

「充実している」の言い方は、様々にあります。Everyday is going great. / Everyday is perfect. / I am enjoying each day. / I feel satisfied everyday.または、 It was very satisfying day. (すごく充実した日だった。)このような言い方を覚えるといいですね。

英語メール - クリスマス 例文3

年末に向け更に忙しくなるので、今年のクリスマスは、休暇を取らずに働くつもりです。

It will be even busier by the end of the year, therefore I will work through the Christmas season without taking any days off.

「働き通す」という表現に、work through を使いました。without ~「~無しで」という言い方にも注目しましょう。Without any break.「休憩無しで」このような言い方もいいですね。

英語メール - クリスマス 例文4

AAC会社一同よりクリスマスのお祝いを申し上げると共に、2016年の益々の御活躍をお祈り致します。

Happy Holidays from everyone at AAC company. We are looking forward to continued success in 2016.

「社員一同より」の様に、会社を掲げてクリスマスの挨拶をする場合には、例文のように、"from everyone at 会社名" と、表現するのがいいですね。

英語メール - クリスマス 例文5

クリスマスのこの場を借りて、みなさんに日頃私たちの良き仲間で居てくださる事への感謝を、お伝えします。

We would like to take this Christmas moment and say thank you everybody for being part of our great team.

「この場を借りて」は、take this moment で表現しましょう。例)I would like to take this moment and apologize for my bad behavior yesterday.(この場を借りて、昨日の私の良くない態度をお詫び致します。)

英語メール - クリスマス 例文6

家族の喜び、友という宝、全てにおいて最高の新年になりますように願っています。

Wishing you the joy of family, the gift of friends, and the best of everything for the New Year.

the joy of family, the gift of friends, and the best of everything… というように、全て共通的に表現することで、テンポの良い文章になります。通常、Christmas や New Year などの大切なイベントを記す際には、大文字で始めるのが規則です。

英語メール - クリスマス 例文7

あなたの懸命さ、そして会社への献身がこの度のクリスマスボーナスを実現させました。

All of your hard work and dedication to the company has made the christmas bonus possible.

dedication to ~ =「~への献身/専心/奉納」という表現です。例)His dedication to the church has touched many people's heart. (彼の教会への献身は、多くの人々の心を掴んだ。)

英語メール - クリスマス 例文8

ホリデーシーズンは、皆様に感謝を伝えるのにとても特別な機会です。

The holiday season offers us a special opportunity to thank you all.

海外のお客様や取引先へのクリスマスのメッセージは、Merry Christmas という表現ではなく、Happy Holiday と言ったり、例文の様にHoliday season という表現を使う事をお勧めします。色々な宗教やバックグランドの方がいらっしゃいますので、クリスマスという言葉には注意が必要な場合があるのを覚えておきましょう。

英語メール - クリスマス 例文9

クリスマスのご挨拶として、貴方様にとって来る新年が素晴らしい年であります事を、誠意を込めてお祈りいたします。

With this Christmas greeting, I wish you a wonderful year ahead of you with my fervent wishes.

farvent は「熱烈な・誠意を込めた」という意味があり、何か熱い気持ちを表現する際に使います。例)He made a fervent speech at the meeting.(彼は会議で熱烈な演説をした。)

英語メール - クリスマス 例文10

御社との関係を大切にし、来る年にお取引できますことを心待ちにしております。

We value our relationship with you and look forward to working with you in the year to come.

value は「価値」という名詞での意味もありますが、動詞では「〜を見積もる」という意味の他に「〜を尊重する・大切にする」という意味が有ります。

英語メール - クリスマス 例文11

日本では、クリスマス休暇がありませんので、毎年働いています。

Unfortunately, we don't have a Christmas holiday in Japan, so we work every single year.

every year も、every single year も、意味は同じですが、single が入った方が、「毎年、毎年」という様により強調されます。例)I am tired of working overtime every single day!(毎日、毎日の残業には疲れるよ!)

英語メール - クリスマス 例文12

ABC会社一同より季節のご挨拶をさせていただきます。

Season's greetings from the entire crew at ABC company.

宗教上の理由でクリスマスを祝福しない場合もありますので、season's greeting を使うといいですね。また、crew は、従業員の意味としてstaff同様に使う事が出来ますが、飛行機や船などの乗務員には、crew がピッタリです。

ビジネスメールの例文

ビジネスメール書き方 例文

ビジネス 挨拶 例文

営業 例文

ショッピング 例文

お問い合わせ 例文

クレーム 例文

メールのやり取り 例文

お知らせ 例文

会議 例文

アポイント 例文

就職 例文

上司・同僚 例文

自分の意志を伝える 例文

休暇 例文

お祝い、励まし 例文

招待する 例文

お礼 例文