「了解しました」を使用した英語例文
「了解しました」を使用した英語例文を紹介します。役立つ解説も加えてありますので参考にしてください。
おっしゃる事は了解しましたので、ご心配なく。
I got what you're saying, please don't worry.
「了解しました」の言い方は、様々です。「理解できた/把握できた」の意味で、I got it. という表現は日常的によく使われます。I got what you're saying. 「あなたの言いたい事は分かりました。」という例文ですが、I got your point. と言っても、同じ意味になります。
契約内容を了解いたしました。
We understood the contents of the contract.
「了解しました」の伝え方は、場合により様々ですが、例文では、「理解した」という意味での「了解しました。」を使いました。I understand ~ 「~を理解する」→過去形:I understood ~ 「~を理解した。」
A: 後で牛乳を買って来てくれる? B: 了解だよ!
A: Can you go buy milk later? B: You got it!
You got it. と聞くと、I got it「了解しました。」 の要領で、「あなたは了解しました。」と、解釈してしまいがちですが、意味は「了解しました。」です。I got it. が、相手の言っている内容を理解している時に使うのに対して、You got it. は、相手に何か頼み事をされた時に依頼を承諾する意味で使います。
A:今夜は遅れずに来てよね! B: 了解!
A: Don't be late tonight! B: All right.
この言い方は、よく耳にする機会があるかと思います。カジュアルな場面でも頻繁に出てきますが、いくつか意味があります。例)A: How's your headache today? (今日頭痛の方はどう?)B: I'm alright today.(今日は大丈夫だよ。)A: What do you think of him? (彼の事どう思う?)B: I think he is all right.(彼はいい人だと思うわ。)
A: この事は誰にもいわないでね。 B: 了解しました。
A: Don't tell this to anybody. B: I hear you.
I hear you. は、相手の言い分に理解を示す時に使います。要は「賛成/了解」をする時に「あなたの言いたいことは分かります。」このような意味で使います。例)A: Tom, don't forget to close the window. B: I hear you!
A: 私が掃除をするから、買い物に行ってくれる? B:了解。
A: I will do some cleaning, so will you do some shopping for us? B: Fair enough.
fair には「公平な/平等な」という意味があり、直訳をすれば Fair enough は「十分に公平です。」という意味になりますが、要は相手の提案や意見に納得をして受け入れる時に「了解しました。」の意味で使う表現です。最初は、相手の意見に反対であった場合でも、例文の様に何か条件を出された後に、その条件や提案に納得をして認める場合に使われます。決してケンカ腰の表現ではなく、あくまでも納得をして物事を受け入れる時に使いますよ。
A: 明日公園で待ち合わせでもいい? B: 了解!
A: Is it cool to meet at the park tomorrow? B: Sounds like a plan!
Sounds like a plan は、何かの提案や約束事に対して「了解/いいよ」と言う場合に使います。例)I will go to your house at 3 tomorrow. (明日、君の家に3時に行くよ。)B: Sounds like a plan. (了解!)
A: 詳しい情報が分かったら、また連絡するね。 B: 了解!
A: I will talk to you when I find out more information about it. B: Okey-dokey!
“オキドキ"という言葉を聞いたことがありませんか?とてもカジュアルな英語の言い方で、「了解!・わかったよ!・Ok!」このような表現として使うことができます。普段のカジュアルな会話の中で口に出してみるのも楽しい響きですね。
A: 家に帰ったら電話してくれる? B: 了解!
A: Will you call me when you get back home? B: Absolutely!
Absolutely は、「もちろん!」という具合に、何かを全面的に肯定・否定する際に使いますが、「了解!」という意味としても使うことができますよ!「了解!」という表現は、日常会話で頻繁に使いますから、様々なバリエーションを覚えておくといいですね!
今日の午後6時までにAAA会社にメールをするように田中に伝えた所、「了解しました」と申しておりました。
I told Tanaka to email AAA company by 6 p.m today, and he said he will do that.
人に何かを頼まれた際の返事として「了解しました」を言う場合に、I will do that. という表現があります。「そうします。/それをします。」という意味ですが、「了解しました。」として使えるので、試してみてくださいね。
A: 今日10時までに家に帰って来られる? B: 了解!
A: Can you come back home by 10 p.m today? B: Roger!
roger は、元々は,無線用語でメッセージが受信された際などに使っていました。「了解」という意味ですので、okay の代わりに使ってみてはいかがでしょうか。