恋人 件名の例文
恋人メールで利用する「件名の例文」を紹介します。役立つ解説も加えてありますので参考にしてください。
本当に楽しかったわ!
I had so much fun!
恋人へのメールの件名は、早く開きたくなる様なワクワクドキドキするような件名がいいですね。It was an amazing day.(今日は最高だったわ。)/I already miss you. (もう恋しいわ。)/You made my day. (あなたのお陰で素晴らしい日になったわ。)こんな表現もいいですね。
おはよう、僕の大切な人
Good morning my sun shine.
英語では、恋人の事を色々な愛称で呼び合います。名前で呼び合う方が少ないです。その中にも、sun shine というのがあります。「日差し」という意味ですが、「自分にとって太陽のようにキラキラしている、それがないと生きていけない程の存在」というような意味合いを込めているんだと思います。要は「大切な人」という意味ですね。
忘れられない夜になったわ。
You made the night unforgettable.
unforgettable =「忘れられない」という意味です。It was an unforgettable night.(忘れられない夜になったわ。)こんな言い方もいいですね。
打ち明けたいことがあるんだ。
I have something to confess.
ドキッとするような件名ですね。confess =「白状する/告白する」という意味がありますよ。例)She confessed about the things that happened last night. (彼女は昨夜起こった事を打ち明けた。)
昨夜の君は本当に美しかったよ。
You were stunning last night.
stunning は最高の褒め言葉で、「驚く程に素晴らしい/美しい/魅力的」このような意味があります。Wonderful と同じ様な感覚ですが、それよりもより素晴らしい意味がありますよ。
君はぼくの心を歌わせるよ!
You make my heart sing.
日本語では言い難い表現ですが、「心が歌う」ですので、要は「あなたは、私の心をわくわくさせるわ。/幸せにさせるわ。」このような意味ですね。You make my heart dance. と言っても素敵ですね。
昨夜あなたは私に沢山の愛情をもたらしたわ。
You brought me much love last night.
デートの御礼を書きたい時に使える件名です。bring (人) ~ =「~を(人)に持っていく/もたらす」という意味です。
最近あなたのせいで気が変になりそうよ。
You are driving me insane lately.
drive someone insane で「(人)の正気を失わせる」=「気が狂う」という意味で使われます。誰かに夢中になりすぎて正気を失っている時や、怒りを感じているときによく使います。insane をcrazy に代えて使う事もありますよ。
謝りたくて・・・・。
I want to apologize to you....
恋人と喧嘩をしてしまった時や、謝罪したい際の「件名」に使える表現ですね。他にも、My apologies to you. このように言い換えてもいいですね。
ヘイ、セクシー
Hey, hot stuff
hot stuff は、「熱い物」という意味ではありません。魅力的な人・物や、並はずれて優れた物などに対して使います。例)A: Look at the new car I bought!(僕が買った新しい車を見てよ。)B:Wow, that's hot stuff.(わ〜、すごくいいな。)