検討する 例文

自分の意志を伝える時に利用する「検討する 例文」を紹介します。役立つ解説も加えてありますので参考にしてください。

英語メール - 検討する 例文1

メールに関してですが、もう少し検討させてください。

Regarding the email, please give us little more time to consider it.

英語で「検討します」は、consider を使って、I'll consider it. と、表現するのがいいですね。consider を使う事によって、真剣に考える様子が伝わります。または、次の様な言い方もあります。I'll think about it. / I'll think it over. / Let me consider it.

英語メール - 検討する 例文2

あなたの意見には大賛成ですが、まだ検討する余地があると思います。

I completely agree with you, but we think there is still room for consideration.

consider は「検討する」という意味ですが、名詞では、consideration になります。「検討する余地がある」という表現は、There is still room for consideration. / We still need to think about it more. このような言い方が良いですね。ぜひ、ご参考にしてみてください。

英語メール - 検討する 例文3

その契約に関しては、まだ検討中です。

The contract is still in under consideration.

under consideration =「検討中」という表現ですよ。

英語メール - 検討する 例文4

僕の立場では決められない事ですので、社内で検討させて頂きます。

That is what I can't determine on my own, please let us consider it within the company.

determine =「決定する」という言い方です。他にも、make decision =「決定する」decide =「決定する」このような言い方もありますよ。(例)I can't make that decision in my position, we all have to discuss it together.(僕の立場上、その決定は出来ないので、皆で一緒に検討する必要があります。)

英語メール - 検討する 例文5

営業マネージャーに新しく空きが出たと理解しておりますが、私の昇級に関して再度ご検討頂けないかと思いまして。

It is my understanding that a new sales manager position has opened and I wonder if you would consider me for the position.

consider 「検討する」という言い方ですが、reconsider の場合は、「再び」という意味の"re"が加わっていますので、「再度検討する」という意味になります。

英語メール - 検討する 例文6

慎重に検討した結果、契約を受け入れることにしました。

After much deliberation, I decided to accept the contract.

deliberation は、「慎重に検討すること」という名詞です。動詞は、deliberate「慎重に検討する」です。例)I deliberated about the offer so not to regret.(後悔しないために、申し出を慎重に検討した。)

英語メール - 検討する 例文7

あなたのそのアイディアは検討する価値があると思います。

I reckon that your idea could be worth considering.

consider =「検討する」worth ~ =「~する価値がある」という表現です。例)Monterey Bay Aquarium is worth a visit.(モントレーベイ水族館は、訪れる価値があります。)The new movie is worth watching.(その新しい映画は見る価値がある。)

英語メール - 検討する 例文8

いずれにしても、その件に関しては検討が必要です。

In any case, we will need time to consider it.

In any case =「いずれにしても」という表現の仕方です。例)That would be a difficult challenge in any case. (いずれにせよ、難しい挑戦になるでしょう。)

英語メール - 検討する 例文9

全体的に見て、相当な検討が必要であると思います。

By and large, much consideration will be needed.

by and large =「全体として・概して」の意味があります。例)(全体的に見て、この状況は改善の余地がない。)=By and large, this situation can't be improved.

英語メール - 検討する 例文10

私に何ができるか検討してみます。

I will see what I can do about it.

「検討する」=consider がお馴染みですが、seeにも「考える」という意味があります。良く使うのが例文の言い方、I will see what I can do. 直訳すれば、(私に何ができるか検討してみるわ。)という使い方ですが、雰囲気としては、「私に何ができるかやってみるわね。」という感じです。または、ホテルなどのフロントでは「少々お待ちください。」という意味で使われますよ。是非、覚えてみてくださいね。

英語メール - 検討する 例文11

どうするかはあなた次第です。検討してみていただけますか?

The ball is in your court. Would you consider it?

実は、ball を使ったイディオムはたくさんあり、例文もその一つです。the ball is in your court で、「あなた次第です。」という意味になり、相手に物事の決定を委ねる際に使える表現になりますよ。

英語メール - 検討する 例文12

何とかやれるかどうか検討してみましょう。

We will try to pull it off.

pull off は「成し遂げる」という意味があります。また、相手を励ます際に使えるのが、You can pull it off! という表現で、「君なら出来るよ!」という意味です。

ビジネスメールの例文

ビジネスメール書き方 例文

ビジネス 挨拶 例文

営業 例文

ショッピング 例文

お問い合わせ 例文

クレーム 例文

メールのやり取り 例文

お知らせ 例文

会議 例文

アポイント 例文

就職 例文

上司・同僚 例文

自分の意志を伝える 例文

休暇 例文

お祝い、励まし 例文

招待する 例文

お礼 例文